msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wp-module-ecommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/newfold-labs/wp-module-ecommerce/issues\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-18T11:38:47+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-27T21:32:58+00:00\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-File: wp-module-ecommerce.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-Project: wp-module-ecommerce\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 766697\n"
"X-Domain: wp-module-ecommerce\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"

#: bootstrap.php:51
msgid "eCommerce"
msgstr "eCommerce"

#: includes/ECommerce.php:110
msgid "Reference to page category"
msgstr "Referenz zur Seitenkategorie"

#: includes/ECommerce.php:225
#: includes/ECommerce.php:236
#: includes/ECommerce.php:245
#: includes/ECommerce.php:254
#: includes/ECommerce.php:263
#: includes/ECommerce.php:272
#: includes/ECommerce.php:301
msgid "NFD eCommerce Options"
msgstr "NFD eCommerce Optionen"

#: includes/Partials/CaptiveFlow.php:90
msgid "NFD eCommerce RazorPay Options"
msgstr "NFD eCommerce RazorPay Optionen"

#: includes/QuickAddProduct.php:124
msgid "Quick Add Product"
msgstr "Schnelles Hinzufügen eines Produkts"

#: includes/QuickAddProduct.php:175
msgid "Digital products or services"
msgstr "Digitale Produkte oder Dienstleistungen"

#: includes/QuickAddProduct.php:176
msgid "EX: eBooks, stock photos, software, templates, podcasts, apps, videos, etc. No physical products or shipping management."
msgstr "Beispiel: eBooks, Stockfotos, Software, Vorlagen, Podcasts, Apps, Videos usw. Keine physischen Produkte oder Versandmanagement."

#: includes/QuickAddProduct.php:180
msgid "Physical products"
msgstr "Physische Produkte"

#: includes/QuickAddProduct.php:181
msgid "Ex: clothing, furniture, accessories — any type of product that needs to be physically shipped to your customers."
msgstr "Beispiel: Kleidung, Möbel, Accessoires – jede Art von Produkt, die physisch an Ihre Kunden versendet werden muss."

#: includes/QuickAddProduct.php:199
msgid "Bookings/Appointments"
msgstr "Buchungen/Termine"

#: includes/QuickAddProduct.php:200
msgid "Ex: apartment bookings, rental of products, medical appointments, personal training, etc — any type of bookable product or service."
msgstr "Beispiel: Wohnungsbuchungen, Vermietung von Produkten, Arzttermine, Personal Training usw. – jede Art von buchbarem Produkt oder Dienstleistung."

#: includes/QuickAddProduct.php:204
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"

#: includes/QuickAddProduct.php:205
msgid "Ex: a monthly subscription box, a magazine subscription, streaming service like Netflix, etc - any type of product your customer pays for on a recurring basis."
msgstr "Beispiele: ein monatliches Abonnement, ein Zeitschriftenabonnement, ein Streaming-Dienst wie Netflix usw. - jede Art von Produkt, für das Ihr Kunde regelmäßig bezahlt."

#: includes/RestApi/StoreInfoController.php:57
msgid "Store address info"
msgstr "Adressinformationen speichern"

#: includes/RestApi/StoreInfoController.php:62
msgid "Store city info."
msgstr "Speichern Sie Stadtinformationen."

#: includes/RestApi/StoreInfoController.php:67
msgid "Store postcode info."
msgstr "Postleitzahlinformationen speichern."

#: includes/RestApi/StoreInfoController.php:72
msgid "Store state info."
msgstr "Statusinformationen speichern."

#: includes/RestApi/StoreInfoController.php:77
msgid "Store country info."
msgstr "Speichern Sie Länderinformationen."

#: includes/RestApi/StoreInfoController.php:82
msgid "Store industry info."
msgstr "Speichern Sie Brancheninformationen."

#: includes/StoreInfo.php:162
msgid "Fashion, apparel, and accessories"
msgstr "Mode, Bekleidung und Accessoires"

#: includes/StoreInfo.php:163
msgid "Health and beauty"
msgstr "Gesundheit und Schönheit"

#: includes/StoreInfo.php:164
msgid "Electronics and computers"
msgstr "Elektronik und Computer"

#: includes/StoreInfo.php:165
msgid "Food and drink"
msgstr "Essen und Trinken"

#: includes/StoreInfo.php:166
msgid "Home, furniture, and garden"
msgstr "Haus, Möbel und Garten"

#: includes/StoreInfo.php:167
msgid "CBD and other hemp-derived products"
msgstr "CBD und andere aus Hanf gewonnene Produkte"

#: includes/StoreInfo.php:168
msgid "Education and learning"
msgstr "Bildung und Lernen"

#: includes/StoreInfo.php:169
msgid "Sports and recreation"
msgstr "Sport und Freizeit"

#: includes/StoreInfo.php:170
msgid "Arts and crafts"
msgstr "Kunst und Kunsthandwerk"

#: includes/StoreInfo.php:171
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgid "Set product image"
msgstr "Produktbild festlegen"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgid "Use as product image"
msgstr "Verwendung als Produktbild"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgid "added to your product catalog."
msgstr "zu Ihrem Produktkatalog hinzugefügt."

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgid "View product"
msgstr "Produkt anzeigen"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgid "Edit product details"
msgstr "Bearbeiten von Produktdetails"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgid "Add another product"
msgstr "Fügen Sie ein weiteres Produkt hinzu"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Quick add product modal title"
msgid "Quick Add Product"
msgstr "Schnell Produkt hinzufügen"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Quick Add Product form field label."
msgid "Product Name"
msgstr "Produktname"

#: build/quick-add-product/index.js:1
#, js-format
msgctxt "Quick Add Product form field label. %s is the currency symbol."
msgid "Price (%s)"
msgstr "Preis (%s)"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Quick Add Product form field label."
msgid "Short Description"
msgstr "Kurzbeschreibung"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Quick Add Product form field label."
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Quick Add Product form field label."
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Quick Add Product form submit button label"
msgid "Save product"
msgstr "Produkt speichern"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Quick add product modal button label"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Select product section title"
msgid "What are you planning to sell or offer?"
msgstr "Was planen Sie zu verkaufen oder anzubieten?"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Select product section description"
msgid "Pick one or more options based on the type of product or service you want to offer your customers."
msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Optionen aus, je nachdem, welche Art von Produkt oder Dienstleistung Sie Ihren Kunden anbieten möchten."

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Modal button label."
msgid "Quick add product"
msgstr "Schnelles Hinzufügen eines Produkts"

#: build/store-info/index.js:1
msgctxt "Store info modal title"
msgid "Store details"
msgstr "Details zum Shop"

#: build/store-info/index.js:1
msgctxt "Store info form field label."
msgid "Store Address"
msgstr "Geschäftsadresse"

#: build/store-info/index.js:1
msgctxt "Store info form field label."
msgid "City"
msgstr "Ort"

#: build/store-info/index.js:1
msgctxt "Store info form field label."
msgid "Postcode"
msgstr "Postleitzahl"

#: build/store-info/index.js:1
msgctxt "Store info form field label."
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: build/store-info/index.js:1
msgctxt "Store info form field label."
msgid "State"
msgstr "Status"

#: build/store-info/index.js:1
msgctxt "Store info form field label."
msgid "Industry"
msgstr "Branche"

#: build/store-info/index.js:1
msgctxt "Store info form submit button label"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
