msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wp-module-ecommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/newfold-labs/wp-module-ecommerce/issues\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-18T11:38:47+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-27T21:32:58+00:00\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-File: wp-module-ecommerce.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 16\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-Project: wp-module-ecommerce\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 766697\n"
"X-Domain: wp-module-ecommerce\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"

#: bootstrap.php:51
msgid "eCommerce"
msgstr "eCommerce"

#: includes/ECommerce.php:110
msgid "Reference to page category"
msgstr "Verwijzing naar paginacategorie"

#: includes/ECommerce.php:225
#: includes/ECommerce.php:236
#: includes/ECommerce.php:245
#: includes/ECommerce.php:254
#: includes/ECommerce.php:263
#: includes/ECommerce.php:272
#: includes/ECommerce.php:301
msgid "NFD eCommerce Options"
msgstr "NFD eCommerce Opties"

#: includes/Partials/CaptiveFlow.php:90
msgid "NFD eCommerce RazorPay Options"
msgstr "NFD eCommerce RazorPay Opties"

#: includes/QuickAddProduct.php:124
msgid "Quick Add Product"
msgstr "Snel Product toevoegen"

#: includes/QuickAddProduct.php:175
msgid "Digital products or services"
msgstr "Digitale producten of diensten"

#: includes/QuickAddProduct.php:176
msgid "EX: eBooks, stock photos, software, templates, podcasts, apps, videos, etc. No physical products or shipping management."
msgstr "Voorbeeld: eBooks, stockfoto's, software, sjablonen, podcasts, apps, video's, enz. Geen fysieke producten of verzendbeheer."

#: includes/QuickAddProduct.php:180
msgid "Physical products"
msgstr "Fysieke producten"

#: includes/QuickAddProduct.php:181
msgid "Ex: clothing, furniture, accessories — any type of product that needs to be physically shipped to your customers."
msgstr "Voorbeeld: kleding, meubels, accessoires - elk type product dat fysiek naar uw klanten moet worden verzonden."

#: includes/QuickAddProduct.php:199
msgid "Bookings/Appointments"
msgstr "Boekingen/Afspraken"

#: includes/QuickAddProduct.php:200
msgid "Ex: apartment bookings, rental of products, medical appointments, personal training, etc — any type of bookable product or service."
msgstr "Voorbeeld: het boeken van appartementen, verhuur van producten, medische afspraken, persoonlijke training, enz. - elk type boekbaar product of dienst."

#: includes/QuickAddProduct.php:204
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"

#: includes/QuickAddProduct.php:205
msgid "Ex: a monthly subscription box, a magazine subscription, streaming service like Netflix, etc - any type of product your customer pays for on a recurring basis."
msgstr "Voorbeeld: een maandelijkse abonnementsbox, een tijdschriftabonnement, een streamingdienst zoals Netflix, enz. - elk type product waarvoor uw klant op terugkerende basis betaalt."

#: includes/RestApi/StoreInfoController.php:57
msgid "Store address info"
msgstr "Adres van de winkel"

#: includes/RestApi/StoreInfoController.php:62
msgid "Store city info."
msgstr "Sla stadsinformatie op."

#: includes/RestApi/StoreInfoController.php:67
msgid "Store postcode info."
msgstr "Sla postcode-informatie op."

#: includes/RestApi/StoreInfoController.php:72
msgid "Store state info."
msgstr "Sla staatsinformatie op."

#: includes/RestApi/StoreInfoController.php:77
msgid "Store country info."
msgstr "Sla landinformatie op."

#: includes/RestApi/StoreInfoController.php:82
msgid "Store industry info."
msgstr "Branche-informatie opslaan."

#: includes/StoreInfo.php:162
msgid "Fashion, apparel, and accessories"
msgstr "Mode, kleding en accessoires"

#: includes/StoreInfo.php:163
msgid "Health and beauty"
msgstr "Gezondheid en schoonheid"

#: includes/StoreInfo.php:164
msgid "Electronics and computers"
msgstr "Elektronica en computers"

#: includes/StoreInfo.php:165
msgid "Food and drink"
msgstr "Eten en drinken"

#: includes/StoreInfo.php:166
msgid "Home, furniture, and garden"
msgstr "Huis, meubels en tuin"

#: includes/StoreInfo.php:167
msgid "CBD and other hemp-derived products"
msgstr "CBD en andere van hennep afgeleide producten"

#: includes/StoreInfo.php:168
msgid "Education and learning"
msgstr "Onderwijs en leren"

#: includes/StoreInfo.php:169
msgid "Sports and recreation"
msgstr "Sport en recreatie"

#: includes/StoreInfo.php:170
msgid "Arts and crafts"
msgstr "Kunst en ambacht"

#: includes/StoreInfo.php:171
msgid "Other"
msgstr "Ander"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgid "Set product image"
msgstr "Productafbeelding instellen"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgid "Use as product image"
msgstr "Gebruik als productafbeelding"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgid "added to your product catalog."
msgstr "toegevoegd aan uw productcatalogus."

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgid "View product"
msgstr "Bekijk product"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgid "Edit product details"
msgstr "Productdetails bewerken"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgid "Add another product"
msgstr "Voeg nog een product toe"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Quick add product modal title"
msgid "Quick Add Product"
msgstr "Snel Product toevoegen"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Quick Add Product form field label."
msgid "Product Name"
msgstr "Productnaam"

#: build/quick-add-product/index.js:1
#, js-format
msgctxt "Quick Add Product form field label. %s is the currency symbol."
msgid "Price (%s)"
msgstr "Prijs (%s)"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Quick Add Product form field label."
msgid "Short Description"
msgstr "Korte beschrijving"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Quick Add Product form field label."
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Quick Add Product form field label."
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Quick Add Product form submit button label"
msgid "Save product"
msgstr "Product opslaan"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Quick add product modal button label"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Select product section title"
msgid "What are you planning to sell or offer?"
msgstr "Wat ben je van plan te verkopen of aan te bieden?"

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Select product section description"
msgid "Pick one or more options based on the type of product or service you want to offer your customers."
msgstr "Kies een of meer opties op basis van het type product of dienst dat u uw klanten wilt aanbieden."

#: build/quick-add-product/index.js:1
msgctxt "Modal button label."
msgid "Quick add product"
msgstr "Snel product toevoegen"

#: build/store-info/index.js:1
msgctxt "Store info modal title"
msgid "Store details"
msgstr "Winkeldetails"

#: build/store-info/index.js:1
msgctxt "Store info form field label."
msgid "Store Address"
msgstr "Winkeladres"

#: build/store-info/index.js:1
msgctxt "Store info form field label."
msgid "City"
msgstr "Plaats"

#: build/store-info/index.js:1
msgctxt "Store info form field label."
msgid "Postcode"
msgstr "Postcode"

#: build/store-info/index.js:1
msgctxt "Store info form field label."
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: build/store-info/index.js:1
msgctxt "Store info form field label."
msgid "State"
msgstr "Status"

#: build/store-info/index.js:1
msgctxt "Store info form field label."
msgid "Industry"
msgstr "Industrie"

#: build/store-info/index.js:1
msgctxt "Store info form submit button label"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
