# Translation of Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 13:50:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce Shipping &amp; Tax - Stable (latest release)\n"

#: i18n/strings.php:26
msgid "WordPress.com Connection"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:73
msgid "Note: WooCommerce Shipping & Tax is configured to work in offline mode. This site will not be able to obtain payment methods from WooCommerce Shipping & Tax production servers."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:71
msgid "Note: Your site is connected but WooCommerce Shipping & Tax is configured to work in offline mode. Please disable offline mode."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:559
msgid "By clicking \"%1$s\", you agree to our <a href=\"%2$s\">Terms of Service</a> and have read our <a href=\"%3$s\">Privacy Policy</a>."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:94
msgid "This site was identified as a staging site"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:89
msgid "Not connected to WordPress.com"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:84
msgid "This site is working in offline mode. This mode is activated when running the site on a local machine or if developer mode is enabled"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:371
msgid "Select a hazardous or dangerous material category"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:370
msgid "Select a category"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:368
msgid "WooCommerce Shipping does not currently support HAZMAT shipments through {{dhlExpress/}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:367
msgid "USPS HAZMAT Search Tool"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:366
msgid "Learn how to securely package, label, and ship HAZMAT through USPS{{registeredMark/}} at {{uspsHazmatTutorial/}}. Determine your product's mailability using the {{hazmatSearchTool/}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:365
msgid "Potentially hazardous material includes items such as batteries, dry ice, flammable liquids, aerosols, ammunition, fireworks, nail polish, perfume, paint, solvents, and more. Hazardous items must ship in separate packages."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:364
msgid "Are you shipping dangerous goods or hazardous materials?"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:462
msgid "Learn more about customs rules"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:461
msgid "Otherwise, shipments may be delayed or interrupted at customs."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:460
msgid "For example, if you are sending clothing, you must indicate what type of clothing (e.g. men's shirts, girl's vest, boy's jacket) for the description to be acceptable."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:459
msgid "When shipping to countries that follow European Union (EU) customs rules, you must provide a clear, specific description on every item."
msgstr ""

#. translators: 1: full state and country name, 2: anchor opening with link, 3:
#. anchor closing
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:244
msgid "Your tax rates are now automatically calculated for %1$s. Automated taxes uses your store address as your \"tax nexus\". If you want to charge tax for any other state, you can add a %2$stax rate%3$s for that state in addition to using automated taxes. %4$sLearn more about Tax Nexus here%5$s."
msgstr ""

#. translators: 1: full state and country name
#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:240
msgid "Your tax rates and settings will be automatically configured for %1$s. Automated taxes uses your store address as your \"tax nexus\". If you want to charge tax for any other state, you can add a %2$stax rate%3$s for that state in addition to using automated taxes. %4$sLearn more about Tax Nexus here%5$s."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:179
msgid "Automated taxes take over from the WooCommerce core tax settings. This means that \"Display prices\" will be set to Excluding tax and tax will be Calculated using Customer shipping address. %1$sLearn more about Automated taxes here.%2$s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:184
msgid "Save the package selection from previous transaction."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:183
msgid "Package Selection"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:182
msgid "Save the service selection from previous transaction."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:181
msgid "Service Selection"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:396
msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
msgid "%s is not formatted correctly."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:20
msgid "Click a file below to download it, then import it into the {{taxRatesA}}tax rates table{{/taxRatesA}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:19
msgid "Download Backed-up Tax Rates"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:18
msgid "Tax Rates"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:184
msgid "Your existing tax rates will be backed-up to a CSV that you can download %1$shere%2$s."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:181
msgid "Your previous tax rates were backed up and can be downloaded %1$shere%2$s."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:302
msgid "One of the address data has non-roman character(s) that might not be printed properly!"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:139
msgid "Successfully deleted %1$d transients from the database."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:45
msgid "Deletes the all the transients in your database that represent cached Tax Rates responses"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:44
msgid "Delete cached Tax transients"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:43
msgid "Delete WooCommerce Tax cached tax rate responses"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:120
msgid "Successfully deleted %1$d rows from the database."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:103
msgid "No \"CA\" tax rates were found."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:79
msgid "ERROR: The \"CA\" tax rate deletion process was cancelled because the existing tax rates could not be backed up."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:33
msgid "Additional information."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:33
msgid "A backup CSV of all existing tax rates will be made before the deletion process runs."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:33
msgid "This option will delete ALL of your \"CA\" tax rates where the tax name ends with \" Tax\" (case insensitive)."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:33
msgid "Note:"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:32
msgid "Delete CA tax rates"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:31
msgid "Delete California tax rates"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:183
msgid "Enabling this option overrides any tax rates you have manually added."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:30
msgid "Automated taxes documentation"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:29
msgid "Go to General settings"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:28
msgid "Go to the Tax settings"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:27
msgid "Automated Taxes"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:345
msgid "Automated taxes are enabled"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:338
msgid "The automated taxes functionality is disabled. Enable the \"Automated taxes\" setting on the WooCommerce settings page"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:330
msgid "The core WooCommerce taxes functionality is disabled. Please ensure the \"Enable tax rates and calculations\" setting is turned \"on\" in the WooCommerce settings page"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:322
msgid "TaxJar extension detected. Automated taxes functionality is disabled"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:314
msgid "Your store's country (%s) is not supported. Automated taxes functionality is disabled"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:231
msgid "Features"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:230
msgid "Carrier"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:226
msgid "Express delivery from the experts in international shipping"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:223 i18n/strings.php:228
msgid "Live rates for %(carrierName)s at checkout"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:221
msgid "Ship with the largest delivery network in the United States"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:219
msgid "Discounted %(carrierName)s shipping labels"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:218
msgid "To be displayed at checkout, this carrier must be added as a shipping method to selected shipping zones"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:217
msgid "Add to shipping zones"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:216
msgid "Show live rates directly on your store - never under or overcharge for shipping again"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:215
msgid "Live rates at checkout"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:37
msgid "Last updated %s."
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:139
msgid "At least one of the new predefined packages has the same name as existing packages."
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:118
msgid "The new predefined package names are not unique."
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:91
msgid "At least one of the new custom packages has the same name as existing packages."
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-packages-controller.php:77
msgid "The new custom package names are not unique."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:46
msgid "Go to shipping zones"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:40
msgid "Add DHL Express as a shipping method to selected shipping zones to display live rates at checkout."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-note-dhl-live-rates-available.php:39
msgid "DHL Express live rates are now available"
msgstr ""

#. Translators: %1$s: State name, %2$s: Country name
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:299
msgid "State %1$s is invalid for %2$s."
msgstr ""

#. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: submitted
#. zip/postal code, %3$s: Country name
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:262
msgid "%1$s %2$s is invalid for %3$s."
msgstr ""

#. Translators: %1$s: Localized label for Zip/postal code, %2$s: Country name
#. Translators: %1$s: Localized label for province/region/state, %2$s: Country
#. name
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:248
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:285
msgid "A %1$s is required for %2$s."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:235
msgid "A country is required"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:236
msgid "Your store is over the limit for rate calls this month and your account will be charged for overages. To prevent future overage charges you can upgrade your plan."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:239
msgid "There was an error trying to activate your subscription."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:238
msgid "Your subscription was succesfully activated."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:237
msgid "Manage"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:235
msgid "Usage"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:233
msgid "View and manage your subscription usage"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:232
msgid "Shipping method"
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-subscription-activate-controller.php:28
msgid "The subscription is already active."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:291
msgid "Set up your own carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:257 i18n/strings.php:289
msgid "There was an error connecting to your %(carrierName)s account. Please check that all of the information entered matches your %(carrierName)s account and try to connect again."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:256 i18n/strings.php:288
msgid "Your carrier account was connected successfully."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:248
msgid "The date must be a valid date in the format YYYY-MM-DD"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:247
msgid "The invoice number needs to be 9 or 13 letters and digits in length"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:246
msgid "The company website format is not valid"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:245
msgid "The email format is not valid"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:244
msgid "The ZIP/Postal code needs to be 5 digits in length"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:243
msgid "The phone number needs to be 10 digits in length"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:242
msgid "The UPS account number needs to be 6 letters and digits in length"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:214
msgid "This will remove the connection with %(carrier_name)s. All of your %(carrier_name)s account information will be deleted and you won\\u2019t see %(carrier_name)s rates."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:213
msgid "Disconnect your %(carrier_name)s account"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:208
msgid "There was an error trying to disconnect your carrier account"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:207
msgid "Your carrier account was disconnected succesfully."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:225 i18n/strings.php:227 i18n/strings.php:229
#: i18n/strings.php:369
msgid "DHL Express"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-functions.php:39
msgid "WooCommerce Helper auth is missing"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:87
msgid "USPS labels without tracking are not eligible for refund."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:292
msgid "General Information"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:290
msgid "Connect your %(carrierName)s account"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:287
msgid "%(carrierName)s not supported."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:286
msgid "Loading"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:36
msgid "WooCommerce Shipping & Tax Data"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:95
msgid "Print customs form"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:20
msgid "Test your WooCommerce Shipping & Tax connection"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:283
msgid "WooCommerce Shipping & Tax Status"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:253
msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:438 classes/class-wc-connect-nux.php:519
msgid "Connect your site to activate WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:205
msgid "WooCommerce Shipping now supports DHL labels for international shipments. Purchase and print discounted labels from DHL and USPS right here."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:204
msgid "Discounted DHL Shipping Labels"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:43
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:24
msgctxt "The WooCommerce Shipping & Tax brandname"
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:66
msgid "Invalid WooCommerce Shipping & Tax service slug provided"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: classes/class-wc-connect-privacy.php:36
#: classes/class-wc-connect-settings-pages.php:128 woocommerce-services.php:524
msgid "WooCommerce Shipping & Tax"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:388 i18n/strings.php:269
#: i18n/strings.php:312
msgid "ZIP/Postal code"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:252
msgid "This action will delete any information entered on the form."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:251
msgid "Cancel connection"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:250
msgid "Ok"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:283
msgid "UPS invoice control id"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:282
msgid "UPS invoice currency"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:281
msgid "UPS invoice amount"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:280
msgid "UPS invoice date"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:279
msgid "UPS invoice number"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:278
msgid "I have been issued an invoice from UPS within the past 90 days"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:277
msgid "UPS account information"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:276
msgid "Company website"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:275
msgid "Job title"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:274
msgid "Company name"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:273
msgid "This is the company info you used to create your UPS account"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:272
msgid "Company information"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:271
msgid "Email"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:266
msgid "Address 2 (optional)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:263
msgid "Account number"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:262
msgid "This is the account number and address from your UPS profile"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:261
msgid "General information"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:260
msgid "If you need a UPS account number, go to {{a}}UPS.com{{/a}} to create a new account."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:259
msgid "Set up your own UPS carrier account to compare rates and print labels from multiple carriers in WooCommerce Shipping. Learn more about adding {{a}}carrier accounts{{/a}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:258
msgid "Connect your UPS account"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:204
msgid "Set up your own carrier account by adding your credentials here"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:203
msgid "Carrier account"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:206
msgid "Credentials"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:404
msgid "Adult signature required"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:403
msgid "Signature required"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:381 i18n/strings.php:387
msgid "Other\\u2026"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:253 i18n/strings.php:310
msgid "Select one\\u2026"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:299
msgid "Validating address\\u2026"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:82 i18n/strings.php:423
msgid "Purchasing\\u2026"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:413
msgid "Your UPS account will be charged"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:412
msgid "Package %(index)s \\u2013 %(title)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:75 i18n/strings.php:129 i18n/strings.php:429
msgid "Saving\\u2026"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:74
msgid "%(itemCount)d item is ready to be fulfilled"
msgid_plural "%(itemCount)d items are ready to be fulfilled"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: i18n/strings.php:73
msgid "%(itemCount)d item was fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
msgid_plural "%(itemCount)d items were fulfilled on {{span}}%(createdDate)s{{/span}}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: i18n/strings.php:94
msgid "Schedule a pickup"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:90
msgid "Label images older than 180 days are deleted by our technology partners for general security and data privacy concerns."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:86
msgid "Labels older than 30 days cannot be refunded."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:409
msgid "Mark this order as complete and notify the customer"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:408
msgid "Notify the customer with shipment details"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:411
msgid "You save %s with WooCommerce Shipping"
msgstr ""

#. translators: %s WC download URL link.
#: woocommerce-services.php:537
msgid "WooCommerce Shipping & Tax requires the WooCommerce plugin to be installed and active. You can download %s here."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:79
msgid "No tracking information available at this time"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:72
msgid "Connection error: unable to create label at this time"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:68 i18n/strings.php:70
msgid "Track Package"
msgid_plural "Track Packages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: i18n/strings.php:48
msgid "Which package would you like to track?"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:81 i18n/strings.php:96
msgid "%(service)s label (#%(labelIndex)d)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:421
msgid "To print this shipping label, {{a}}add a credit card to your account{{/a}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:420
msgid "Add credit card"
msgstr "Adaugă card de credit"

#: i18n/strings.php:419
msgid "To print this shipping label, {{a}}choose a credit card to add to your account{{/a}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:418
msgid "Choose credit card"
msgstr "Alege cardul de credit"

#: i18n/strings.php:424
msgid "Buy shipping label"
msgid_plural "Buy shipping labels"
msgstr[0] "Cumpără etichetă de livrare"
msgstr[1] "Cumpără etichete de livrare"
msgstr[2] "Cumpără etichete de livrare"

#: i18n/strings.php:417
msgid "shipping label ready"
msgid_plural "shipping labels ready"
msgstr[0] "eticheta de livrare este gata"
msgstr[1] "etichetele de livrare sunt gata"
msgstr[2] "etichetele de livrare sunt gata"

#: i18n/strings.php:415
msgid "Shipping from"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:405 i18n/strings.php:406
msgid "Shipping summary"
msgstr "Rezumat livrare"

#: i18n/strings.php:398
msgid "Customer paid a {{shippingMethod/}} of {{shippingCost/}} for shipping"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:400
msgid "Shipping rates"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:464
msgid "HS Tariff number"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:354
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"

#: i18n/strings.php:341
msgid "Total Weight (with package)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:339
msgid "QTY"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:338
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"

#: i18n/strings.php:337
msgid "Items to fulfill"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:348
msgid "Select a package type"
msgstr "Selectează un tip de pachet"

#: i18n/strings.php:346
msgid "Package details"
msgstr "Detalii pachet"

#: i18n/strings.php:135 i18n/strings.php:433
msgid "Your shipping packages have been saved."
msgstr "Pachetele de livrare au fost salvate."

#: i18n/strings.php:151 i18n/strings.php:449
msgid "0.0"
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1478
msgid "Shipment Tracking"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:372
msgid "Customs information valid"
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1522
msgid "Packing Log:"
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1509
msgid "Chosen Rate:"
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1505
msgid "Shipping Method ID:"
msgstr "ID metodă de livrare:"

#: woocommerce-services.php:1501
msgid "Shipping Method Name:"
msgstr "Nume metodă de livrare:"

#: woocommerce-services.php:1485
msgid "Shipping Debug"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-error-notice.php:87
msgid "<strong>\"%2$s\" is missing weight, length, width, or height.</strong><br />Shipping rates cannot be calculated. <a href=\"%1$s\">Enter dimensions and weight for %2$s</a> so your customers can purchase this item."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:599
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. The timestamp generated for the signature is too old."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:538
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. WordPress.com token is malformed."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:531
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. WordPress.com token is missing"
msgstr ""

#. translators: %1$s: error code, %2$s: error message, %3$d: HTTP response code
#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:113
msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned: %1$s %2$s ( %3$d )"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:94
msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned ( %d ) and an empty response body."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:73
msgid "Error: The WooCommerce Shipping & Tax server returned HTTP code: %d"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:39
msgid "Unable to encode body for request to WooCommerce Shipping & Tax server."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client-live.php:23
msgid "Unable to send request to WooCommerce Shipping & Tax server. Body must be an array."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:162
msgid "No shipping rate could be calculated. No items in the package are shippable."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:114
msgid "Product ( ID: %d ) is missing a dimension value. Shipping rates cannot be calculated."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-api-client.php:99
msgid "Product ( ID: %d ) did not include a weight. Shipping rates cannot be calculated."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:566
msgid "Packing log:"
msgstr ""

#. translators: 1: name of shipping service, 2: shipping rate (price)
#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:559
msgid "Received rate: %1$s (%2$s)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:399
msgid "Your customer selected {{shippingMethod/}}"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:397
msgid "Total rate: %(total)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:396
msgid "%(serviceName)s: %(rate)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:395
msgid "No rates found"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:410
msgid "WooCommerce Shipping gives you access to USPS Commercial Pricing, which is discounted over Retail rates."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:342
msgid "0"
msgstr "0"

#: i18n/strings.php:390 i18n/strings.php:465
msgid "more info"
msgstr "mai multe informații"

#: i18n/strings.php:389
msgid "ITN"
msgstr "ITN"

#: i18n/strings.php:386
msgid "Sanitary / Phytosanitary inspection"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:385
msgid "Quarantine"
msgstr "Carantină"

#: i18n/strings.php:384
msgid "None"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:383
msgid "Restriction type"
msgstr "Tip de restricție"

#: i18n/strings.php:382 i18n/strings.php:388
msgid "Details"
msgstr "Detalii"

#: i18n/strings.php:380
msgid "Sample"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:379
msgid "Gift"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:378
msgid "Documents"
msgstr "Documente"

#: i18n/strings.php:377
msgid "Merchandise"
msgstr "Mărfuri"

#: i18n/strings.php:376
msgid "Contents type"
msgstr "Tip de conținut"

#: i18n/strings.php:375
msgid "Return to sender if package is unable to be delivered"
msgstr "Dacă pachetul nu poate fi livrat, returnează-l la expeditor"

#: i18n/strings.php:393
msgid "Value (per unit)"
msgstr "Valoare (pe bucată)"

#: i18n/strings.php:392
msgid "Weight (per unit)"
msgstr "Greutate (pe bucată)"

#: i18n/strings.php:374
msgid "Save customs form"
msgstr "Salvează formularul vamal"

#: i18n/strings.php:373
msgid "Customs"
msgstr "Vamă"

#: i18n/strings.php:315 i18n/strings.php:328
msgid "Use address as entered"
msgstr "Folosește adresa așa cum este introdusă"

#: i18n/strings.php:326
msgid "View on Google Maps"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:325
msgid "Verify with USPS"
msgstr "Verifică cu USPS"

#: i18n/strings.php:324
msgid "Automatic verification failed for this address. It may still be a valid address \\u2014 use the tools below to manually verify."
msgstr "Verificarea automată a eșuat pentru această adresă. Poate fi totuși o adresă validă - folosește instrumentele de mai jos pentru a o verifica manual."

#: i18n/strings.php:322
msgid "We were unable to automatically verify the address."
msgstr "Nu am putut să verificăm automat adresa."

#: i18n/strings.php:321
msgid "We were unable to automatically verify the address \\u2014 %(error)s."
msgstr "Nu am putut să verificăm automat adresa - %(error)s."

#: i18n/strings.php:301
msgid "You've edited the address, please revalidate it for accurate rates"
msgstr "Ai editat adresa, te rog s-o revalidezi pentru a avea impozite corecte"

#: i18n/strings.php:314
msgid "Verify address"
msgstr "Verifică adresa"

#: i18n/strings.php:306
msgid "%(message)s. Please modify the address and try again."
msgstr "%(message)s. Te rog modifică adresa și încearcă din nou."

#: i18n/strings.php:93
msgid "View details"
msgstr "Vezi detalii"

#: i18n/strings.php:124
msgid "Items"
msgstr "Elemente"

#: i18n/strings.php:123
msgid "Package"
msgstr "Pachet"

#: i18n/strings.php:121
msgid "Receipt"
msgstr "Chitanță"

#: i18n/strings.php:120
msgid "Label #%(labelIndex)s details"
msgstr "Detalii etichetă #%(labelIndex)s"

#: i18n/strings.php:140 i18n/strings.php:438
msgid "{{icon/}} Delete this package"
msgstr "{{icon/}} Șterge acest pachet"

#: i18n/strings.php:138 i18n/strings.php:436
msgid "Done"
msgstr "Gata"

#: i18n/strings.php:201
msgid "Add boxes, envelopes, and other packages you use most frequently"
msgstr "Adaugă cutii, plicuri și alte tipuri de pachete pe care le folosești frecvent"

#: i18n/strings.php:199
msgid "Remove"
msgstr "Înlătură"

#: i18n/strings.php:198 i18n/strings.php:416
msgid "Edit"
msgstr "Editează"

#: i18n/strings.php:150 i18n/strings.php:448
msgid "Weight of empty package"
msgstr "Greutatea pachetului gol"

#: i18n/strings.php:147 i18n/strings.php:445
msgid "Unique package name"
msgstr "Nume unic de pachet"

#: i18n/strings.php:145 i18n/strings.php:443
msgid "Envelope"
msgstr "Plic"

#: i18n/strings.php:144 i18n/strings.php:442
msgid "Box"
msgstr "Cutie"

#: i18n/strings.php:142 i18n/strings.php:440
msgid "This field is required."
msgstr "Acest câmp este obligatoriu."

#: i18n/strings.php:186
msgid "Payment"
msgstr "Plată"

#: i18n/strings.php:180
msgid "Email the label purchase receipts to %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) at %(ownerEmail)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:179
msgid "Email Receipts"
msgstr "Chitanțe prin email"

#: i18n/strings.php:175
msgid "To purchase shipping labels, choose a credit card you have on file or add a new card."
msgstr "Pentru a cumpăra etichete de livrare, alege un card de credit pe care îl ai în dosar sau adaugă un card nou."

#: i18n/strings.php:174
msgid "Choose a different card"
msgstr "Alege un alt card"

#: i18n/strings.php:173 i18n/strings.php:177
msgid "To purchase shipping labels, add a credit card."
msgstr "Pentru a cumpăra etichete de livrare, adaugă un card de credit."

#: i18n/strings.php:172
msgid "We'll charge the credit card on your account (%(card)s) to pay for the labels you print"
msgstr "Vom debita cardul de credit pentru contul tău (%(card)s) pentru a plăti etichetele pe care le imprimi"

#: i18n/strings.php:171
msgid "Credit cards are retrieved from the following WordPress.com account: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"
msgstr "Cardurile de credit sunt preluate din următorul cont WordPress.com: %(wpcomLogin)s <%(wpcomEmail)s>"

#: i18n/strings.php:170
msgid "Only the site owner can change these settings. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to change the shipping label settings."
msgstr "Numai proprietarul site-ului poate modifica aceste setări. Te rog contactează %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) pentru a modifica setările etichetelor de livrare."

#: i18n/strings.php:168
msgid "Only the site owner can manage shipping label payment methods. Please contact %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) to manage payment methods."
msgstr "Numai proprietarul site-ului poate administra metodele de plată cu etichete de livrare. Te rog contactează %(ownerName)s (%(ownerLogin)s) pentru administra metodele de plată."

#: i18n/strings.php:192
msgid "%(card)s ****%(digits)s"
msgstr "%(card)s ****%(digits)s"

#: i18n/strings.php:167
msgid "Print shipping labels yourself and save a trip to the post office"
msgstr "Imprimă-ți singur etichetele de livrare ca să nu mai mergi la oficiul poștal"

#. translators: Height placeholder for dimensions input
#: i18n/strings.php:157 i18n/strings.php:455
msgid "H"
msgstr ""

#. translators: Width placeholder for dimensions input
#: i18n/strings.php:155 i18n/strings.php:453
msgid "W"
msgstr ""

#. translators: Length placeholder for dimensions input
#: i18n/strings.php:153 i18n/strings.php:451
msgid "L"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:210 i18n/strings.php:211
msgid "Disconnect"
msgstr "Deconectează"

#: i18n/strings.php:240
msgid "Activate"
msgstr "Activează"

#: i18n/strings.php:85
msgid "No activity yet"
msgstr "Nicio activitate până acum"

#: i18n/strings.php:105
msgid "Note"
msgstr "Notă"

#: i18n/strings.php:104
msgid "Refunded %(amount)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:102
msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund rejected"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:101
msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refunded (%(amount)s)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:100
msgid "%(service)s label (#%(labelNum)d) refund requested (%(amount)s)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:99
msgid "Note sent to customer"
msgstr "Notă trimisă clientului"

#: i18n/strings.php:98
msgid "Internal note"
msgstr "Notă internă"

#: i18n/strings.php:84
msgid "Show notes from %(date)s"
msgstr "Arată note din %(date)s"

#: i18n/strings.php:83
msgid "%(count)s event"
msgid_plural "%(count)s events"
msgstr[0] "%(count)s eveniment"
msgstr[1] "%(count)s evenimente"
msgstr[2] "%(count)s de evenimente"

#. translators: Name for WeChat Pay - https://pay.weixin.qq.com
#: i18n/strings.php:195
msgid "WeChat Pay"
msgstr "Plată WeChat"

#: i18n/strings.php:106
msgid "Toggle menu"
msgstr "Comută meniul"

#: i18n/strings.php:161
msgid "Return to Order #%(orderId)s"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:23
msgid "Our team is here for you. View our {{docsA}}support docs{{/docsA}} or {{ticketA}}open a support ticket{{/ticketA}}."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:11
msgid "Logging"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:45
msgid "No services configured. {{a}}Add a shipping service{{/a}}"
msgstr "Niciun serviciu configurat. {{a}}Adaugă un serviciu de livrare{{/a}}"

#: i18n/strings.php:43
msgid "Edit service settings"
msgstr "Editează setări servicii"

#: i18n/strings.php:42
msgid "Request was made %s - check logs below or {{a}}edit service settings{{/a}}"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:41
msgid "Copy for support"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:40
msgid "Last %s entry. {{a}}Show full log{{/a}}"
msgid_plural "Last %s entries. {{a}}Show full log{{/a}}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: i18n/strings.php:39
msgid "Log tail copied to clipboard"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:55 i18n/strings.php:134
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:469
msgid "Value ($ per unit)"
msgstr "Valoare ($ pe bucată)"

#: i18n/strings.php:468
msgid "Weight (%s per unit)"
msgstr "Greutate (%s pe bucată)"

#: i18n/strings.php:463
msgid "Description"
msgstr "Descriere"

#: i18n/strings.php:467
msgid "Country where the product was manufactured or assembled."
msgstr "Țara în care a fost fabricat sau asamblat produsul."

#: i18n/strings.php:466
msgid "Origin country"
msgstr "Țară de origine"

#: i18n/strings.php:220 i18n/strings.php:222 i18n/strings.php:224
msgid "USPS"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:5 i18n/strings.php:50 i18n/strings.php:126
#: i18n/strings.php:391 i18n/strings.php:426
msgid "Optional"
msgstr "Opțional"

#: i18n/strings.php:169
msgid "Retry"
msgstr "Reîncearcă"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:354
msgid "shipping label printing"
msgstr "imprimare etichetă de livrare"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:348
msgid "shipping label printing and smoother payment setup"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:346
msgid "automated tax calculation and shipping label printing"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:342
msgid "automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup"
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:182
msgid "Data resource description."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:176
msgid "Data resource ID."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:109
msgid "List of supported currencies."
msgstr "Lista monedelor acceptate."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:105
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:101
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:83
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Regret, nu poți să vezi această resursă."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-controller.php:69
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Regret, nu poți să afișezi resursele."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:279
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:273
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:264
msgid "Full name of state."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:258
msgid "State code."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:248
msgid "List of states in this country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:242
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:236
msgid "Full name of country."
msgstr "Numele complet al țării."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:230
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:224
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "Separator pentru zecimale pentru prețurile afișate în această țară."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:218
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr "Poziția pentru simbolul monedei în această țară."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:212
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:206
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr ""

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:196
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "Lista țărilor de pe acest continent."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:190
msgid "Full name of continent."
msgstr "Numele complet al continentului."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:119
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "Nu există locații care să se potrivească cu acești parametri."

#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:79
#: classes/wc-api-dev/class-wc-rest-dev-data-continents-controller.php:184
msgid "2 character continent code."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:398
msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
msgid "Invalid %s entered."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:394
msgctxt "%s - ZIP/Postal code checkout field label"
msgid "%s does not match the selected state."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-privacy.php:96
msgid "Shipping label tracking number"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-privacy.php:92
msgid "Shipping label service"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-privacy.php:71
msgid "Warning: Erasing personal data will cause the ability to reprint or refund WooCommerce Shipping & Tax shipping labels to be lost on the affected orders."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-privacy.php:40
msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with external services. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.</a>"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-account-settings.php:28
msgid "There was a problem updating your saved credit cards."
msgstr "A fost o problemă la actualizarea cardurilor de credit salvate."

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:228
msgid "No labels found for this period"
msgstr "Nicio etichetă găsită în această perioadă"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:214 i18n/strings.php:414
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:173 i18n/strings.php:103
msgid "Refund"
msgstr "Rambursează"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:167
msgid "Price"
msgstr "Preț"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:164
msgid "Order"
msgstr "Comandă"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:161
msgid "Time"
msgstr "Oră"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:147
msgid "Requested"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:110
msgid "Last 7 days"
msgstr "Ultimele 7 zile"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:109
msgid "This month"
msgstr "Luna aceasta"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:108
msgid "Last month"
msgstr "Luna trecută"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:107
msgid "Year"
msgstr "An"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:27
msgid "Export CSV"
msgstr "Exportă fișierul CSV"

#: i18n/strings.php:17
msgid "Other Log"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:16
msgid "Taxes Log"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:15
msgid "Shipping Log"
msgstr "Jurnal livrare"

#: i18n/strings.php:8
msgid "Display troubleshooting information on the Cart and Checkout pages."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:12
msgid "Write diagnostic messages to log files. Helpful when contacting support."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:322
msgid "Enter your email address at which to accept payments. You'll need to link your own account in order to perform anything other than \"sale\" transactions."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:318
msgid "Payment Email"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:300
msgid "To authenticate payments with WooCommerce Shipping & Tax, <a href=\"%s\">click here</a>."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:280
msgid "Payments will be authenticated by WooCommerce Shipping & Tax and directed to the following email address. To disable this feature and link a PayPal account, <a href=\"%s\">click here</a>."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:270
msgid "%s (Note that \"authorizing payment only\" requires linking a PayPal account.)"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:216
msgid "Link account"
msgstr "Leagă contul"

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:215
msgid "Link a new or existing PayPal account to make sure future orders are marked “Processing” instead of “On hold”, and so refunds can be issued without leaving WooCommerce."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:214
msgid "Link your PayPal account"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:137
msgid "To issue refunds via PayPal Checkout, you will need to <a href=\"%s\">link a PayPal account</a> with the email address that received this payment."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:134
msgid "Link a PayPal account"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:38
msgid "Refresh"
msgstr "Reîmprospătează"

#: woocommerce-services.php:1258
msgid "Tracking number"
msgstr "Număr de urmărire"

#: woocommerce-services.php:1257
msgid "Provider"
msgstr "Furnizor"

#. Description of the plugin
msgid "Hosted services for WooCommerce: automated tax calculation, shipping label printing, and smoother payment setup."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-functions.php:176
msgid "Tax Class"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-functions.php:175
msgid "Shipping"
msgstr "Livrare"

#: classes/class-wc-connect-functions.php:174
msgid "Compound"
msgstr "Compusă"

#: classes/class-wc-connect-functions.php:173
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"

#: classes/class-wc-connect-functions.php:172
msgid "Tax Name"
msgstr "Nume taxă"

#: classes/class-wc-connect-functions.php:171
msgid "Rate %"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-functions.php:169
msgid "ZIP/Postcode"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-functions.php:168
msgid "State Code"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-functions.php:167
msgid "Country Code"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:206
msgid "Enable automated taxes"
msgstr "Activează taxele automate"

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:205
msgid "Disable automated taxes"
msgstr "Dezactivează taxele automate"

#: classes/class-wc-connect-taxjar-integration.php:197
msgid "Automated taxes"
msgstr "Taxe automate"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:477
msgid "Setup complete."
msgstr ""

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: classes/class-wc-connect-nux.php:472
msgid "You can now enjoy %s."
msgstr ""

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: classes/class-wc-connect-nux.php:435 classes/class-wc-connect-nux.php:514
msgid "WooCommerce Shipping & Tax is almost ready to go! Once you connect your site to WordPress.com you'll have access to %s."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:352
msgid "automated tax calculation"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:350
msgid "smoother payment setup"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:344
msgid "automated tax calculation and smoother payment setup"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-paypal-ec.php:326 i18n/strings.php:4
#: i18n/strings.php:49 i18n/strings.php:125 i18n/strings.php:425
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriu"

#: i18n/strings.php:162
msgid "Your shipping settings have been saved."
msgstr "Setările de livrare au fost salvate."

#: i18n/strings.php:163
msgid "Unable to save your shipping settings. Please try again."
msgstr "Nu pot să-ți salvez setările de livrare. Te rog încearcă din nou."

#: i18n/strings.php:197
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiuni"

#: i18n/strings.php:119 i18n/strings.php:360
msgid "Close"
msgstr "Închide"

#: i18n/strings.php:335
msgid "Packages to be Shipped"
msgstr "Pachete care să fie livrate"

#: i18n/strings.php:357
msgid "Add to a New Package"
msgstr "Adaugă într-un pachet nou"

#: i18n/strings.php:336
msgid "Add items"
msgstr "Adaugă elemente"

#: i18n/strings.php:344
msgid "Individually Shipped Item"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:345
msgid "Item Dimensions"
msgstr "Dimensiuni element"

#: i18n/strings.php:349
msgid "Please select a package"
msgstr "Te rog selectează un pachet"

#: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:40
msgid "Service schemas were not loaded"
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-tos-controller.php:29
msgid "Bad request"
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:50
msgid "Order not found"
msgstr "Nu am găsit comanda"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:479
msgid "Got it, thanks!"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:172
msgid "When you're ready, purchase and print discounted labels from %s right here."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-nux.php:171
msgid "Discounted Shipping Labels"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:187
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: i18n/strings.php:188
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: i18n/strings.php:189
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: i18n/strings.php:190
msgid "VISA"
msgstr "VISA"

#: i18n/strings.php:191
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: i18n/strings.php:193
msgctxt "date is of the form MM/YY"
msgid "Expires %(date)s"
msgstr "Expiră în %(date)s"

#: i18n/strings.php:176
msgid "Add another credit card"
msgstr "Adaugă un alt card de credit"

#: i18n/strings.php:159 i18n/strings.php:457
msgid "%(selectedCount)d package selected"
msgid_plural "%(selectedCount)d packages selected"
msgstr[0] "%(selectedCount)d pachet selectat"
msgstr[1] "%(selectedCount)d pachete selectate"
msgstr[2] "%(selectedCount)d de pachete selectate"

#: i18n/strings.php:165
msgid "Unable to get your settings. Please refresh the page to try again."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:62
msgid "%(numSelected)d service selected"
msgid_plural "%(numSelected)d services selected"
msgstr[0] "%(numSelected)d serviciu selectat"
msgstr[1] "%(numSelected)d servicii selectate"
msgstr[2] "%(numSelected)d de servicii selectate"

#: i18n/strings.php:60
msgid "Add and edit saved packages using the {{a}}Packaging Manager{{/a}}."
msgstr "Adaugă și editează pachetele salvate folosind {{a}}Managerul de ambalare{{/a}}."

#: i18n/strings.php:97
msgid "Tracking #: {{trackingLink/}}"
msgstr "Urmăresc #: {{trackingLink/}}"

#: i18n/strings.php:359
msgid "%(item)s from {{pckg/}}"
msgstr "%(item)s din {{pckg/}}"

#: i18n/strings.php:363
msgid "Which items would you like to add to {{pckg/}}?"
msgstr "Care elemente vrei să le adaugi în {{pckg/}}?"

#: i18n/strings.php:331
msgid "1 item in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:332
msgid "%(itemsCount)d items in 1 package: %(weight)s %(unit)s total"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:333
msgid "%(itemsCount)d items in %(packageCount)d packages: %(weight)s %(unit)s total"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:350
msgid "{{itemLink/}} is currently saved for a later shipment."
msgstr "{{itemLink/}} este salvat în prezent pentru o livrare ulterioară."

#: i18n/strings.php:351
msgid "{{itemLink/}} is currently shipped in its original packaging."
msgstr "{{itemLink/}} este livrat în prezent în ambalajul original."

#: i18n/strings.php:352
msgid "{{itemLink/}} is currently in {{pckg/}}."
msgstr "{{itemLink/}} este în prezent în {{pckg/}}."

#: i18n/strings.php:402
msgid "Choose rate: %(pckg)s"
msgstr "Alege impozitul: %(pckg)s"

#: i18n/strings.php:108
msgid "Refund label (-%(amount)s)"
msgstr "Etichetă de rambursare (-%(amount)s)"

#: i18n/strings.php:356
msgid "Where would you like to move it?"
msgstr "Unde vrei să-l muți?"

#: i18n/strings.php:394
msgid "Unsaved changes made to packages"
msgstr "Modificări nesalvate făcute la pachete"

#: i18n/strings.php:340
msgid "There are no items in this package."
msgstr "Nu este niciun element în acest pachet."

#: i18n/strings.php:358
msgid "Ship in original packaging"
msgstr "Livrează în ambalajul original"

#: i18n/strings.php:88 i18n/strings.php:89
msgid "Request refund"
msgstr "Cere rambursare"

#: i18n/strings.php:91
msgid "Reprint"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:118 i18n/strings.php:185 i18n/strings.php:407
msgid "Paper size"
msgstr "Dimensiune hârtie"

#: i18n/strings.php:330
msgid "No packages selected"
msgstr "Nu ai selectat niciun pachet"

#: i18n/strings.php:343
msgid "Move"
msgstr "Mută"

#: i18n/strings.php:355
msgid "Move item"
msgstr "Mută element"

#: i18n/strings.php:66
msgid "Increase the rates calculated by the carrier to account for packaging and handling costs. You can also add a negative amount to save your customers money."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:69
msgid "Create new label"
msgstr "Creează etichetă nouă"

#: i18n/strings.php:158 i18n/strings.php:456
msgid "All packages selected"
msgstr "Toate pachetele selectate"

#: i18n/strings.php:361
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"

#: i18n/strings.php:362
msgid "Add item"
msgstr "Adaugă element"

#: i18n/strings.php:178
msgid "Add a credit card"
msgstr "Adaugă un card de credit"

#. translators: %d: Deleted Product ID
#: classes/class-wc-connect-utils.php:33
msgid "#%d - [Deleted product]"
msgstr "#%d - [produs șters]"

#. translators: %1$d: Product ID, %2$s: Product Name
#: classes/class-wc-connect-utils.php:37
msgid "#%1$d - %2$s"
msgstr "#%1$d - %2$s"

#. translators: %s Support url
#: woocommerce-services.php:1592
msgid "<a href=\"%s\">Support</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Suport</a>"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:99
msgid "Connected to WordPress.com"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:166 woocommerce-services.php:1085
#: woocommerce-services.php:1088
msgid "Shipping Labels"
msgstr "Etichete de livrare"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#: i18n/strings.php:270 i18n/strings.php:305 woocommerce-services.php:1545
#: woocommerce-services.php:1573
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: classes/class-wc-connect-nux.php:440 classes/class-wc-connect-nux.php:521
#: i18n/strings.php:212 i18n/strings.php:284 i18n/strings.php:293
msgid "Connect"
msgstr "Conectare"

#: i18n/strings.php:76 i18n/strings.php:130 i18n/strings.php:430
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvează setările"

#: i18n/strings.php:56
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Modificările tale au fost salvate."

#: i18n/strings.php:57
msgid "There was a problem with one or more entries. Please fix the errors below and try saving again."
msgstr "A existat o problemă cu una sau mai multe intrări. Te rog corectează erorile de mai jos și încearcă să salvezi din nou."

#: i18n/strings.php:432
msgid "Expand"
msgstr "Extinde"

#: i18n/strings.php:46 i18n/strings.php:47 i18n/strings.php:51
#: i18n/strings.php:52 i18n/strings.php:77 i18n/strings.php:78
#: i18n/strings.php:127 i18n/strings.php:128 i18n/strings.php:427
#: i18n/strings.php:428
msgid "Dismiss"
msgstr "Respinge"

#: i18n/strings.php:54 i18n/strings.php:133
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Ai modificări nesalvate."

#: i18n/strings.php:143 i18n/strings.php:441
msgid "Type of package"
msgstr "Tip de pachet"

#: i18n/strings.php:137 i18n/strings.php:202 i18n/strings.php:347
#: i18n/strings.php:435
msgid "Add package"
msgid_plural "Add packages"
msgstr[0] "Adaugă pachet"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: i18n/strings.php:141 i18n/strings.php:439
msgid "Invalid value."
msgstr "Valoarea nu este validă."

#: i18n/strings.php:241
msgid "This field is required"
msgstr "Acest câmp este obligatoriu"

#: i18n/strings.php:146 i18n/strings.php:444
msgid "Package name"
msgstr "Nume pachet"

#: i18n/strings.php:148 i18n/strings.php:446
msgid "This field must be unique"
msgstr "Acest câmp trebuie să fie unic"

#: i18n/strings.php:136 i18n/strings.php:434
msgid "Unable to save your shipping packages. Please try again."
msgstr "Nu pot să-ți salvez pachetele de livrare. Te rog încearcă din nou."

#: i18n/strings.php:58 i18n/strings.php:164
msgid "Save changes"
msgstr "Salvează modificările"

#: i18n/strings.php:132 i18n/strings.php:431
msgid "Untitled"
msgstr "Fără titlu"

#: i18n/strings.php:149 i18n/strings.php:447
msgid "Dimensions (L x W x H)"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:61
msgid "All services selected"
msgstr "Toate serviciile selectate"

#: i18n/strings.php:63 i18n/strings.php:160 i18n/strings.php:458
msgid "Expand Services"
msgstr "Extinde serviciile"

#: classes/class-wc-connect-label-reports.php:170 i18n/strings.php:64
#: i18n/strings.php:122
msgid "Service"
msgstr "Serviciu"

#: i18n/strings.php:65
msgid "Price adjustment"
msgstr "Ajustare preț"

#: i18n/strings.php:59
msgid "Saved Packages"
msgstr "Pachete salvate"

#: woocommerce-services.php:1246 woocommerce-services.php:1253
msgid "Tracking"
msgstr "Urmărire"

#: i18n/strings.php:67 i18n/strings.php:71 i18n/strings.php:296
msgid "Create shipping label"
msgid_plural "Create shipping labels"
msgstr[0] "Creează etichetă de livrare"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: i18n/strings.php:196 i18n/strings.php:205 i18n/strings.php:234
#: i18n/strings.php:264 i18n/strings.php:303
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: i18n/strings.php:304
msgid "Company"
msgstr "Companie"

#: i18n/strings.php:265 i18n/strings.php:307
msgid "Address"
msgstr "Adresă"

#: classes/class-wc-connect-functions.php:170 i18n/strings.php:267
#: i18n/strings.php:308
msgid "City"
msgstr "Localitate"

#: i18n/strings.php:254 i18n/strings.php:255 i18n/strings.php:309
#: i18n/strings.php:311
msgid "State"
msgstr "Județ (provincie, stat)"

#: i18n/strings.php:268 i18n/strings.php:313
msgid "Country"
msgstr "Țară"

#: i18n/strings.php:300
msgid "Invalid address"
msgstr "Adresă invalidă"

#: i18n/strings.php:297
msgid "Origin address"
msgstr "Adresă inițială"

#: i18n/strings.php:298
msgid "Destination address"
msgstr "Adresă de destinație"

#: i18n/strings.php:316
msgid "We have slightly modified the address entered. If correct, please use the suggested address to ensure accurate delivery."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:317 i18n/strings.php:323
msgid "Address entered"
msgstr "Adresă introdusă"

#: i18n/strings.php:320 i18n/strings.php:327
msgid "Edit address"
msgstr "Editează adresa"

#: i18n/strings.php:318
msgid "Suggested address"
msgstr "Adresă sugerată"

#: i18n/strings.php:319
msgid "Use selected address"
msgstr "Folosește adresa selectată"

#: i18n/strings.php:334
msgid "Use these packages"
msgstr "Folosește aceste pachete"

#: i18n/strings.php:401
msgid "The service and rate chosen by the customer at checkout is not available. Please choose another."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:109
msgid "Request a refund"
msgstr "Cere o rambursare"

#: i18n/strings.php:110
msgid "You can request a refund for a shipping label that has not been used to ship a package. It will take at least %(days)s days to process."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:111
msgid "Purchase date"
msgstr "Data cumpărării"

#: i18n/strings.php:112
msgid "Amount eligible for refund"
msgstr "Sumă eligibilă pentru rambursare"

#: i18n/strings.php:92 i18n/strings.php:115
msgid "Reprint shipping label"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:116
msgid "If there was a printing error when you purchased the label, you can print it again."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:117
msgid "NOTE: If you already used the label in a package, printing and using it again is a violation of our terms of service and may result in criminal charges."
msgstr ""

#: i18n/strings.php:114 i18n/strings.php:422
msgid "Print"
msgstr "Imprimă"

#: i18n/strings.php:107 i18n/strings.php:113 i18n/strings.php:139
#: i18n/strings.php:209 i18n/strings.php:249 i18n/strings.php:285
#: i18n/strings.php:294 i18n/strings.php:353 i18n/strings.php:437
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"

#: i18n/strings.php:80
msgid "N/A"
msgstr "Nu se aplică"

#: i18n/strings.php:53 i18n/strings.php:131 i18n/strings.php:295
msgid "More"
msgstr "Mai mult"

#: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-print-controller.php:27
msgid "Invalid PDF request."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:513
#: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:147
msgid "Unknown package"
msgstr "Pachet necunoscut"

#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:515
#: classes/class-wc-rest-connect-shipping-label-controller.php:143
msgid "Individual packaging"
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:92
msgid "Unable to update service settings. Validation failed. %s"
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:79
msgid "Unable to update service settings. The form data could not be read."
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-services-controller.php:67
msgid "Unable to update service settings. Form data is missing service ID."
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-self-help-controller.php:24
msgid "Unable to update settings. The form data could not be read."
msgstr ""

#: classes/class-wc-rest-connect-account-settings-controller.php:60
msgid "Unable to update settings. %s"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-shipping-method.php:546 i18n/strings.php:200
#: i18n/strings.php:329
msgid "Packaging"
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1663
msgid "Section not loading? Visit the <a href=\"%s\">status page</a> for troubleshooting steps."
msgstr ""

#: woocommerce-services.php:1480
msgid "Shipping Label"
msgstr "Etichetă livrare"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:637
msgid "yd"
msgstr "yd"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:635
msgid "in"
msgstr "in"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:633
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:631
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:629
msgid "m"
msgstr "m"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:627
msgid "oz"
msgstr "oz"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:625
msgid "lbs"
msgstr "lbs"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:623
msgid "g"
msgstr "g"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:621
msgid "kg"
msgstr "kg"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:494
msgid "An invalid service ID was received."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:489
msgid "An invalid service instance was received."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:405
msgid "Rest of the World"
msgstr "Restul lumii"

#: classes/class-wc-connect-service-settings-store.php:401
msgctxt "A service with an unknown title and unknown method_title"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"

#: i18n/strings.php:21
msgid "Support"
msgstr "Suport"

#: i18n/strings.php:6 i18n/strings.php:7
msgid "Debug"
msgstr "Depanare"

#: i18n/strings.php:44
msgid "Services"
msgstr "Servicii"

#: i18n/strings.php:24
msgctxt "This section displays the overall health of WooCommerce Shipping & Tax and the things it depends on"
msgid "Health"
msgstr "Sănătate"

#: i18n/strings.php:22
msgid "Need help?"
msgstr "Ai nevoie de ajutor?"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:224
msgid "Log is empty"
msgstr "Jurnalul este gol"

#: i18n/strings.php:10 i18n/strings.php:14
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:9 i18n/strings.php:13
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:163
msgid "%s Shipping Zone"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:159
msgid "The most recent rate request failed"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:156
msgid "The most recent rate request was successful"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:153
msgid "No rate requests have yet been made for this service"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:150
msgid "Setup for this service has not yet been completed"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:33
msgid "Service data is up-to-date"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:32
msgid "Service data was found, but is more than one day old"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:31
msgid "Service data was found, but is more than three days old"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:34
msgid "Service data found, but may be out of date"
msgstr ""

#: i18n/strings.php:35
msgid "No service data available"
msgstr ""

#. Author of the plugin
#: i18n/strings.php:25
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:74
msgid "WooCommerce %s is configured correctly"
msgstr "WooCommerce %s este configurat corect"

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:68
msgid "Please set Base Location in WooCommerce Settings > General"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-help-view.php:60
msgid "WooCommerce %1$s or higher is required (You are running %2$s)"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-error-notice.php:104 woocommerce-services.php:1699
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:59
msgid "ERROR: Your site has a problem connecting to the WooCommerce Shipping & Tax API. Please make sure your WordPress.com connection is working."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:56
msgid "Your site is successfully communicating to the WooCommerce Shipping & Tax API."
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:22
msgid "This will test your WooCommerce Shipping & Tax connection to ensure everything is working correctly"
msgstr ""

#: classes/class-wc-connect-debug-tools.php:21
msgid "Test Connection"
msgstr "Testează conexiunea"